-
1 decent wages
Политика: справедливая заработная плата -
2 ♦ decent
♦ decent /ˈdi:snt/a.1 decente, adeguato: decent wages, un salario decente; a decent education, un'istruzione adeguata; It's ages since I had a decent lunch, è da parecchio che non faccio un pranzo come si deve; a decent place to live, un posto decente in cui vivere; I think we had a decent chance of succeeding, penso che avevamo una discreta possibilità di riuscire; I haven't got anything decent to wear, non ho niente di adatto da mettermi2 buono: Do you know any decent Indian restaurants?, conosci qualche buon ristorante indiano?; They brought a very decent bottle of wine, hanno portato un'ottima bottiglia di vino3 (fam.) gentile, simpatico: It was decent of him to offer to help, è stato gentile da parte sua offrirsi di aiutare; When I explained, she was quite decent about it, quando le ho spiegato, è stata molto comprensiva al riguardo4 rispettabile, onesto: a decent family, una famiglia onesta (o rispettabile); decent people, gente per bene, brava gente5 (fam.) vestito; presentabile: Are you decent?, sei presentabile? -
3 decent
'di:snt1) (fairly good; of fairly good quality: a decent standard of living.) decente2) (kindly, tolerant or likeable: He's a decent enough fellow.) amable3) (not vulgar or immoral; modest: Keep your language decent!) decente•- decency- decently
decent adj decentetr['diːsənt]1 (socially acceptable- dress, behaviour, language) decente, decoroso,-a; (person) decente, honrado,-a■ are you decent? ¿estás presentable?2 (adequate - meal, wage, housing) decente, adecuado,-a3 familiar (nice, kind) bueno,-a, amable■ that's jolly decent of you, old chap! ¡muy amable de tu parte, querido amigo!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do the decent thing hacer lo que es correcto, hacer lo que se debedecent ['di:sənt] adj1) correct, proper: decente, decoroso, correcto2) clothed: vestido, presentable3) modest: púdico, modesto4) adequate: decente, adecuadodecent wages: paga adecuadaadj.• decente adj.• honesto, -a adj.'diːsṇt1)a) ( appropriate) <language/conduct/dress> decente, decorosoare you decent? — ¿estás presentable?
to do the decent thing — hacer* lo que corresponde or es correcto
b) ( respectable) decente2) ( acceptable) < person> pasable, aceptable; <meal/housing> decente, como es debido3) ( kind) amable['diːsǝnt]ADJ1) (=respectable) [person, house] decente; (=proper) [clothes, behaviour, language] decoroso, decenteare you decent? — hum ¿estás visible?
2) (=kind) amablehe was very decent to me — fue muy amable conmigo, se portó muy bien conmigo
3) (=passable) [salary, meal] adecuado, decente* * *['diːsṇt]1)a) ( appropriate) <language/conduct/dress> decente, decorosoare you decent? — ¿estás presentable?
to do the decent thing — hacer* lo que corresponde or es correcto
b) ( respectable) decente2) ( acceptable) < person> pasable, aceptable; <meal/housing> decente, como es debido3) ( kind) amable -
4 decent
decent [ˈdi:sənt]a. ( = respectable) honnête ; [house, shoes] convenable ; ( = seemly) [language, behaviour, dress] décent• are you decent? (inf) ( = dressed) es-tu présentable ?* * *['diːsnt]1) ( respectable) [family, man, woman] comme il faut, bien invto do the decent thing — faire la chose qu'il faut/fallait
2) ( pleasant) sympathique, bien (colloq) inv3) ( adequate) [housing, wages, level, facilities] convenable4) ( not shabby) [garment] correct5) ( good) [camera, education, result] bon/bonne (before n); [profit] appréciable6) ( not indecent) décent, correct -
5 decent
1 ( respectable) [family, man, woman] comme il faut, bien inv ; no decent person would do a thing like that quelqu'un de correct ne ferait jamais une chose pareille ; she wanted to give him a decent burial ( not cheap) elle voulait qu'il ait un enterrement convenable ; ( with due respect) elle voulait qu'il soit enterré comme il se doit ; after a decent interval, he remarried par souci des convenances il a laissé écouler un certain temps avant de se remarier ; he did the decent thing and resigned il a fait ce qu'on attendait de lui en démissionnant ; try to persuade him to do the decent thing essaye de le persuader de faire ce que tout le monde attend de lui ;2 ( pleasant) sympathique, bien ○ inv ; he's a decent sort of chap ○ c'est un type bien ○ ; it's decent of him to help you c'est très sympathique de sa part de t'aider ;3 ( adequate) [housing, wages, facilities] convenable, décent ; [standard, level] bon/bonne (before n) ;5 ( good) [camera, choice, education, food, holiday, score, result] bon/bonne (before n) ; [profit] appréciable ; to make a decent living bien gagner sa vie ; I need a decent night's sleep j'ai besoin d'une bonne nuit de sommeil ; they do a decent fish soup at the Nautilus la soupe de poisson n'est pas mauvaise au Nautilus ; he serves a decent claret son bordeaux (rouge) n'est pas mauvais ; -
6 decent
['diːsnt]1) (respectable) [family, person] rispettabile, onesto3) (adequate) [facilities, wages, level] adeguato, accettabile4) (not shabby) [ clothes] decente6) (good) [camera, education, result] decente, discreto* * *['di:snt]1) (fairly good; of fairly good quality: a decent standard of living.) decoroso2) (kindly, tolerant or likeable: He's a decent enough fellow.) gentile3) (not vulgar or immoral; modest: Keep your language decent!) decoroso•- decency- decently* * *['diːsnt]1) (respectable) [family, person] rispettabile, onesto3) (adequate) [facilities, wages, level] adeguato, accettabile4) (not shabby) [ clothes] decente6) (good) [camera, education, result] decente, discreto -
7 справедливая заработная плата
decent wagesРусско-английский справочник переводчика-международника > справедливая заработная плата
-
8 ♦ wage
♦ wage /weɪdʒ/n.(di solito al pl.) (econ.) salario; paga; retribuzione: a fair wage, un salario equo; to earn high wages, avere una buona paga; a living wage, un salario sufficiente per le necessità della vita; un salario di sussistenza; low wages, salari bassi; minimum wage, salario minimo; real wage, salario reale; starvation wages, salario da fame; subsistence wages, salario di mera sussistenza; decent wages, un salario discreto; hourly wages, salario orario; minimum wage, salario minimo; minimo salariale● wage advances, anticipi sul salario □ wages and salaries, retribuzioni □ wage awards, aumenti salariali □ wage bargaining, contrattazione salariale □ wages book, libro paga □ wage ceiling, tetto salariale □ wage cheque, assegno (della) paga □ wage claims, rivendicazioni salariali □ wages clerk, chi fa le paghe; addetto alle paghe □ wage control, controllo dei salari □ wage-cost spiral, spirale costi-salari □ wage costs, costi salariali □ wage differential, differenziale salariale □ wage dispute, controversia salariale □ wage drift, slittamento salariale □ wage earner, salariato, salariata □ (collett.) wage earners, i salariati □ wage escalation, aumento dei salari indicizzati □ wage floor, minimo salariale □ wage freeze, congelamento (o blocco) dei salari □ (econ.) wage fund, fondo salari □ wage incentives, incentivi salariali □ wage income, reddito di (o da) lavoro dipendente □ (stat.) wage index, indice delle retribuzioni □ wage indexation, indicizzazione dei salari □ wage inflation, inflazione da salari; inflazione dei salari □ wage level, livello salariale □ wage negotiation, trattativa salariale □ wage packet, busta paga □ wage pause, tregua salariale □ wages policy, politica salariale □ wage-price spiral, spirale prezzi-salari □ wage-push inflation, inflazione da spinte salariali □ wage rate, saggio del salario; tasso salariale □ wage restraint, contenimento dei salari; tregua salariale □ wage rise, aumento salariale □ wage scale, scala retributiva; tabella base dei salari □ wage settlement, accordo salariale □ (spreg. o scherz.) wage slave, schiavo del lavoro salariato □ wage sheet, foglio paga □ wages spiral, spirale salariale □ wage squeeze, stretta salariale □ wage structure, struttura salariale; sistema retributivo □ wage talks, trattative salariali □ (econ.) wages theory, teoria dei salari □ wage threshold, soglia salariale □ wage-wage spiral, spirale dei salari; rincorsa dei salari NOTA D'USO: - salary, wage o pay?- □ wage worker ► wageworker.(to) wage /weɪdʒ/v. t.intraprendere; iniziare; condurre; fare: to wage a campaign, intraprendere una campagna militare; to wage war (on), far guerra, muover guerra (contro). -
9 справедливая заработная плата
1) Economy: fair wage2) Politics: decent wagesУниверсальный русско-английский словарь > справедливая заработная плата
-
10 справедливая заработная плата
(national liberation movement) decent wages4000 полезных слов и выражений > справедливая заработная плата
-
11 salario
m.salary, wages.salario base o básico basic wagesalario bruto/neto gross/net wagesalario mínimo (interprofesional) minimum wagepres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: salariar.* * *1 salary, wages plural, wage\salario mínimo minimum wage* * *noun m.salary, wage* * *SM wage, wages pl, pay, salarysalario de hambre, salario de miseria — starvation wage
* * *masculino (frml) wage, salary* * *= salary, wage, pay, salary range.Ex. For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.Ex. For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.Ex. Labor continued to strive for better working conditions, shorter hours, and better pay all through the 1800s and early 1900s.Ex. By city-administered examination and promotion, his current salary range would be equalled and surpassed within a year to a year and a half.----* congelación del salario = salary freeze.* congelar los salarios = freeze + salaries.* equiparación de salarios = pay equity.* salario anual = annual salary.* salario digno = living wage, decent wage, decent salary.* salario inicial = entry level salary, starting salary.* salario mínimo = living wage, minimum salary, poverty level.* salario mínimo, el = minimum wage, the.* * *masculino (frml) wage, salary* * *= salary, wage, pay, salary range.Ex: For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.
Ex: For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.Ex: Labor continued to strive for better working conditions, shorter hours, and better pay all through the 1800s and early 1900s.Ex: By city-administered examination and promotion, his current salary range would be equalled and surpassed within a year to a year and a half.* congelación del salario = salary freeze.* congelar los salarios = freeze + salaries.* equiparación de salarios = pay equity.* salario anual = annual salary.* salario digno = living wage, decent wage, decent salary.* salario inicial = entry level salary, starting salary.* salario mínimo = living wage, minimum salary, poverty level.* salario mínimo, el = minimum wage, the.* * *( frml)wage, salaryCompuestos:basic wageminimum wage( Esp) minimum wage( Arg) minimum wage ( index-linked)nominal wagereal wage* * *
salario sustantivo masculino (frml) wage, salary
salario sustantivo masculino pay, wage
salario base, basic wage
salario mínimo, minimum wage
(sueldo mensual) salary
Hay una importante diferencia entre salary y wage. Aunque los dos significan sueldo o salario, salary se calcula anualmente, se paga mensualmente y se traduce en una cantidad constante que perciben los profesionales, mientras que wage se calcula por horas o días, se paga semanalmente y representa el salario de los trabajadores, obreros, oficinistas, etc.
' salario' also found in these entries:
Spanish:
anticipo
- cobrar
- ganar
- haber
- paga
- semana
- sueldo
- acorde
- función
- subir
English:
commensurate
- cut
- exist
- hourly
- minimum wage
- salary
- stay on
- wage
- match
- sick pay
* * *salario nmsalary, wagessalario base o básico basic wage;salario bruto gross wage;salario mínimo (interprofesional) minimum wage;salario neto net wage;Esp salario social = benefit paid by local authorities to low-income familiesSALARIO MÍNIMO INTERPROFESIONALIn Spain the government sets a monthly minimum wage to which all workers are entitled. In 2007 this was set at 570.60 Euros per month. This rate does not apply to those sectors of the economy which have separate agreements between unions and employers, and where the minimum wage tends to be somewhat higher.* * *m salary, wage* * *salario nm1) : salary2)salario mínimo : minimum wage* * * -
12 sueldo
m.salary, wages.me han subido el sueldo they've given me a pay risesueldo mínimo minimum wagesueldo neto take-home paypres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: soldar.* * *1 salary, pay, wages plural\estar a sueldo to be on a salaryaumento de sueldo pay rise (US raise)sueldo base basic pay, US base salarysueldo mínimo minimum wage* * *noun m.salary, wage* * *SM (=paga) [gen] pay; [mensual] salary; [semanal] wages plasesino a sueldo — hired killer, contract killer
estar a sueldo — to be on a salary, earn a salary
* * *a) (nivel de retribución - de funcionario, oficinista) salary; (- de obrero) wageaumento de sueldo — salary/wage increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)
b) (dinero recibido - por funcionario, oficinista) salary; (- por obrero) wages (pl)cobra un buen sueldo — she earns good wages o a good wage/a good salary
un asesino a sueldo — a paid o hired killer
* * *= earnings, salary.Ex. It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.Ex. For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.----* asesino a sueldo = hatchetman, hired assassin, hired gun, hit man.* a sueldo = paid.* congelar los sueldos = freeze + salaries.* escritor de discursos a sueldo = speechwriter.* familia con dos sueldos = two-income family.* ganarse el sueldo = earn + Posesivo + salary.* ganar un buen sueldo = make + good money, earn + good money.* pistolero a sueldo = hired gun.* sin sueldo = unsalaried.* sueldo de pez gordo = fat-cat salary.* sueldo de potentados = fat-cat salary.* * *a) (nivel de retribución - de funcionario, oficinista) salary; (- de obrero) wageaumento de sueldo — salary/wage increase, pay raise (AmE), pay rise (BrE)
b) (dinero recibido - por funcionario, oficinista) salary; (- por obrero) wages (pl)cobra un buen sueldo — she earns good wages o a good wage/a good salary
un asesino a sueldo — a paid o hired killer
* * *= earnings, salary.Ex: It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.
Ex: For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.* asesino a sueldo = hatchetman, hired assassin, hired gun, hit man.* a sueldo = paid.* congelar los sueldos = freeze + salaries.* escritor de discursos a sueldo = speechwriter.* familia con dos sueldos = two-income family.* ganarse el sueldo = earn + Posesivo + salary.* ganar un buen sueldo = make + good money, earn + good money.* pistolero a sueldo = hired gun.* sin sueldo = unsalaried.* sueldo de pez gordo = fat-cat salary.* sueldo de potentados = fat-cat salary.* * *1 (nivel de retribución — de un funcionario, oficinista) salary; (— de un obrero) wagecobra un buen sueldo she earns good wages o a good wage/a good salaryme ingresan el sueldo en el banco they pay my salary/wages straight into the bankun asesino a sueldo a paid o hired killertengo que cogerme dos días sin sueldo I have to take two days unpaid leaveCompuestos:minimum wage* * *
Del verbo soldar: ( conjugate soldar)
sueldo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
soldar
sueldo
soldar ( conjugate soldar) verbo transitivo ( con estaño) to solder;
( sin estaño) to weld
sueldo sustantivo masculino (de funcionario, oficinista) salary;
( de obrero) wage;
soldar verbo transitivo to weld
sueldo sustantivo masculino pay, wages pl; (mensual) salary ➣ Ver nota en salario
' sueldo' also found in these entries:
Spanish:
adelanto
- aumento
- cobrar
- convenir
- decente
- doblar
- ganarse
- ingreso
- mensualidad
- mes
- mínima
- mínimo
- miserable
- neta
- neto
- nómina
- paga
- petición
- plantarse
- raquítica
- raquítico
- retener
- retención
- salario
- subir
- superior
- suspensión
- acabar
- alcanzar
- anticipar
- anticipo
- asesino
- asignación
- aumentar
- bruto
- cobro
- comer
- descuento
- digno
- discreto
- domiciliar
- fijo
- ganar
- ir
- jugar
- justo
- liquidar
- líquido
- mensual
- mezquino
English:
advance
- attachment
- bonus
- decent
- demand
- draw
- hired gun
- increase
- miserable
- negotiate
- paid
- pay
- raise
- rise
- salary
- starvation
- stop
- stretch
- take-home pay
- unpaid
- wage
- base pay
- contract
- hit
- subsistence
- take
* * *sueldo2 nm[salario] pay, wages; [de profesional, oficinista] salary;a sueldo [asesino] hired;[empleado] salaried;pidió una semana sin sueldo he asked for a week's unpaid leavesueldo base basic pay, basic wage; [de profesional, oficinista] basic salary;sueldo mínimo minimum wage;sueldo neto take-home o net pay* * *m salary;asesino a sueldo hired killer* * *sueldo nm: salary, wage* * *sueldo n salary / wage -
13 wage
̈ɪweɪdʒ I сущ.;
обыкн. мн.
1) заработная плата;
жалование;
оклад to draw, earn a wage ≈ зарабатывать деньги, получать заработную плату to pay a wage ≈ платить заработную плату annual wage daily wage decent wage efficiency wages hourly wage living wage minimum wage monthly wage nominal wages qualifying wage real wages subsistence wage weekly wage yearly wage wage scale wage labour Syn: salary
2) уст., часто во мн. - wages возмездие, расплата The wages of sin is death. ≈ Расплата за грехи - смерть.
3) заклад, залог II гл.
1) проводить( кампанию), вести( войну) ;
бороться( за что-л.) wage against wage war Syn: to carry on
2) вызывать на бой, поединок
3) закладывать (вещи, драгоценности)
4) ирон. вознаграждать( за зло) преим. pl заработная плата (рабочих) - *s and salaries заработная плата рабочих и служащих - dismissal /terminal/ * выходное пособие - * labour наемный труд - * scale шкала заработной платы;
расценки - * escalation (экономика) подвижная шкала заработной платы (с учетом меняющейся стоимости жизни) - * ceiling( экономика) установленный законом максимум заработной платы - * incentive (экономика) поощрительная система заработной платы - * in kind (экономика) натуральная выплата - * base, basic * основная заработная плата - * rate тарифная ставка;
расценки pl употр. с гл. в ед. ч.: возмездие, расплата - the *s of sin is death (библеизм) возмездие за грех - смерть вести, проводить, осуществлять - to * war on /against/ smb. вести войну против кого-л. - to * a campaign проводить кампанию - to * a contest состязаться, соревноваться actual hourly ~ реальная почасовая заработная плата average ~ средняя ставка заработной платы basic ~ основная заработная плата conversion ~ пособие при увольнении dismissal ~ выходное пособие family ~ фонд семейной заработной платы guaranteed minimum ~ гарантированный минимум заработной платы hourly ~ рын.тр. почасовая ставка заработной платы incentive ~ прогрессивная система заработной платы job ~ заработная плата ~ (обыкн. pl) заработная плата;
living wage прожиточный минимум;
nominal( real) wages номинальная (реальная) заработная плата ~ (обыкн. pl) заработная плата;
living wage прожиточный минимум;
nominal (real) wages номинальная (реальная) заработная плата piece ~ поштучная заработная плата piece ~ поштучная оплата, сдельная оплата piece ~ сдельная оплата труда reference ~ исходная заработная плата starting ~ начальная ставка заработной платы statutory minimum ~ установленная законом минимальная заработная плата take-home ~ заработная плата за вычетом налогов take-home ~ реальная заработная плата take-home ~ фактическая заработная плата termination ~ выходное пособие time ~ повременная заработная плата time ~ поденная заработная плата unit ~ удельная ставка заработной платы wage вести (войну) ;
проводить (кампанию) ;
бороться (за что-л.) ~ уст. возмездие ~ (обыкн. pl) заработная плата;
living wage прожиточный минимум;
nominal (real) wages номинальная (реальная) заработная плата ~ заработная плата ~ нанимать на работу ~ платить заработную плату ~ attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате;
wage scale шкала заработной платы;
wage labour наемный труд ~ fixing body орган устанавливающий уровень зарплаты ~ guarantie fund фонд гарантирования зарплаты ~ attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате;
wage scale шкала заработной платы;
wage labour наемный труд ~ trade off договоренность между предпринимателем и представителями работников об отказе последних от требований повысить зарплату в обмен на обязанность предпринимателя не прибегать к увольнениям (или предоставить другие выгоды) ~s заработная плата;
заработок wages: wages заработная плата ~ фонд заработной платы weekly ~ недельная ставка заработной платы -
14 wage
1. noun in sing. or pl.Lohn, der2. transitive verbführen [Krieg, Feldzug]wage war on or against crime — (fig.) gegen das Verbrechen zu Felde ziehen
* * *I [wei‹] verb(to carry on or engage in (especially a war): The North waged war on/against the South.) führenII [wei‹]((also wages noun plural) a regular, usually weekly rather than monthly, payment for the work that one does: He spends all his wages on books; What is his weekly wage?) der Lohn- academic.ru/119289/wage-packet">wage-packet* * *[weɪʤ]to \wage war [or a campaign] against/for sth/sb gegen/für etw/jdn zu Felde ziehento \wage war with sth/sb mit etw/jdm Krieg führenII. nthey get paid good \wages at the factory sie werden in der Fabrik gut bezahlt\wage differential Lohnunterschied mto get a decent/good/low \wage anständig/gut/wenig verdienenliving \wage [für den Lebensunterhalt] ausreichender Lohnminimum \wage Mindestlohn mreal \wages Reallöhne plto earn a \wage Lohn erhaltenthe \wages of sin der Sünde Lohn* * *I [weɪdZ]n usu plLohn m IIvtwar, campaign führen* * *wage1 [weıdʒ] s1. meist pl (Arbeits)Lohn m:the wages of sin is death BIBEL der Tod ist der Sünde Sold4. obs Pfand n:lay one’s life in wage sein Leben verpfändenagainst, on gegen):wage (a) war against fig zu Felde ziehen gegen, bekämpfen* * *1. noun in sing. or pl.Lohn, der2. transitive verbführen [Krieg, Feldzug]wage war on or against crime — (fig.) gegen das Verbrechen zu Felde ziehen
* * *n.Lohn ¨-e m. (s) tax n.Lohnsteuer f. -
15 wage
[weɪʤ] 1. сущ.; = wages1) заработная плата ( рабочих)annual / yearly wage — годовое жалование
- decent wageto draw / earn a wage — получать заработную плату
- efficiency wages
- hourly wage
- living wage - nominal wages
- qualifying wage
- real wages
- subsistence wage
- weekly wageSyn:2) ( wages) употр. с гл. в ед.; поэт. возмездие, расплатаThe wages of sin is death. — Расплата за грехи - смерть.
3) заклад, залог2. гл.- wage warSyn:2) вызывать на бой, поединок3) закладывать (вещи, драгоценности)4) ирон. вознаграждать ( за зло) -
16 wage
[weɪʤ] vt( form);to \wage war with sth/sb mit etw/jdm Krieg führen nthey get paid good \wages at the factory sie werden in der Fabrik gut bezahlt;\wage differential Lohnunterschied m;living \wage [für den Lebensunterhalt] ausreichender Lohn;minimum \wage Mindestlohn m;real \wages Reallöhne mpl;to earn a \wage Lohn erhalten;the \wages of sin der Sünde Lohn -
17 приличие
ср. decency, propriety, decorum;
мн. convenances франц. соблюдать приличияприлич|ие - с. deсеnсу, propriety, decorum;
для ~ия for decency`s/form`s sake, for the sake of decency;
соблюдать ~ия observe the proprieties;
~но decently;
он ~но выглядит he looks fairly well;
~ный
1. (пристойный) decent, decorous, seemly;
(порядочный) respectable;
2. разг. (хороший) decent, passable, good enough predic. ;
(изрядный) fair;
~ная зарплата fair wages;
~ная сумма tidy sum.Большой англо-русский и русско-английский словарь > приличие
-
18 verdienen
I vt/i (Geld) earn, make; gut verdienen earn a good ( oder decent) salary ( oder wage); er verdient nicht schlecht he doesn’t do too badly (salarywise oder wagewise); 10 Euro etc. die Stunde verdienen earn 10 euros etc. an hour; sein Brot als Kellner / mit Taxifahren verdienen earn a living as a waiter / (by) driving a taxi; etwas verdienen an (+ Dat) oder bei make money out of; ein Vermögen verdienen make a fortune; daran ist nichts zu verdienen there’s no money in it; sie verdienen beide they both work, they are both wage earnersII v/t (Lob, Strafe, Tadel etc.) deserve, merit; Beachtung etc. verdienen Sache: be worthy of note etc., be worth noting etc.; das hat er verdient / nicht verdient he deserves it / he doesn’t deserve it; er hat es nicht anders / besser verdient he got what he deserved / he doesn’t deserve any better; womit habe ich das verdient? what have I done to deserve that?; Brot, verdient etc.* * *(Geld) to make; to earn;(wert sein) to merit; to be worthy of; to deserve* * *ver|die|nen ptp verdient1. vt1) (= einnehmen) to earn; (= Gewinn machen) to makesein Brot or seinen Unterhalt verdíénen — to earn or make one's living
dabei ist nicht viel zu verdíénen — there's not much money in that
etw verdíénen — to earn the money for sth
das Studium verdíénen — to pay for or finance one's own studies
2) (fig) Lob, Strafe to deserveetw (redlich) verdient haben — to deserve sth, to have earned sth; Schläge auch to have had sth coming to one (inf)
er verdient es nicht anders/besser — he doesn't deserve anything else/any better
eine Reform, die diesen Namen verdient — a reform which lives up to its name
See:→ auch verdient2. vito earn; (= Gewinn machen) to make (a profit) ( an +dat on)in dieser Familie verdíénen drei Personen — there are three wage earners in this family
er verdient gut/besser — he earns a lot/more
am Krieg verdíénen — to profit from war
* * *1) (to have earned as a right by one's actions; to be worthy of: He deserves recognition of his achievements.) deserve2) (to gain (money, wages, one's living) by working: He earns $200 a week; He earns his living by cleaning shoes; You can afford a car now that you're earning.) earn3) (to deserve: I've earned a rest.) earn4) (to deserve as reward or punishment: Your case merits careful consideration.) merit* * *ver·die·nen *I. vt▪ etw \verdienen to earn sther verdient nur 1.000 Euro im Monat he only earns 1,000 euros a monthich verdiene kaum 300 Euro am Wagen I'm scarcely making 300 euros on the car4. (zustehen)eine glänzende Leistung, dafür \verdienen Sie Anerkennung a magnificent achievement, you deserve recognition for thates nicht anders [o besser] \verdienen to not deserve anything else [or better]nach dieser Leistung haben wir uns ein Glas Champagner verdient we deserve a glass of champagne after this achievementII. vi1. (einen Verdienst bekommen) to earn a wage▪ [irgendwie] \verdienen to earn a [certain] wageals Verkäuferin verdienst du doch viel zu wenig you earn far [or much] too little as a sales assistantan diesem Projekt verdiene ich kaum I'm scarcely making a profit on this project* * *1.transitives Verb1) earn2) (wert sein) deserve2.intransitives Verbbeide Eheleute verdienen — husband and wife are both wage earners or are both earning
* * *A. v/t & v/i (Geld) earn, make;er verdient nicht schlecht he doesn’t do too badly (salarywise oder wagewise);10 Euro etcdie Stunde verdienen earn 10 euros etc an hour;sein Brot als Kellner/mit Taxifahren verdienen earn a living as a waiter/(by) driving a taxi;etwas verdienen an (+dat) oderbei make money out of;ein Vermögen verdienen make a fortune;daran ist nichts zu verdienen there’s no money in it;sie verdienen beide they both work, they are both wage earnersB. v/t (Lob, Strafe, Tadel etc) deserve, merit;Beachtung etcdas hat er verdient/nicht verdient he deserves it/he doesn’t deserve it;er hat es nicht anders/besser verdient he got what he deserved/he doesn’t deserve any better;* * *1.transitives Verb1) earn2) (wert sein) deserve2.intransitives Verbbeide Eheleute verdienen — husband and wife are both wage earners or are both earning
* * *v.to deserve v.to earn v. -
19 zarob|ek
m (G zarobku) 1. (wynagrodzenie) earnings pl; (dzienny, tygodniowy) wage; (miesięczny, roczny) salary- obciąć komuś zarobki to cut sb’s wages, to dock sb’s pay GB- robić coś dla zarobku to do sth for a living a. for money- dostawać godziwy zarobek to make decent money- zasługujemy na godziwe zarobki we deserve decent salaries- mój miesięczny zarobek nie przekracza 3000 złotych my monthly income is less than 3,000 zlotys- szukać zarobku to look for work a. a job- sprzedałem swój stary samochód z zarobkiem I sold my old car at a profitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarob|ek
-
20 достойная зарплата
General subject: fair wage, respectable salary, respectable wages, decent salaryУниверсальный русско-английский словарь > достойная зарплата
- 1
- 2
См. также в других словарях:
decent — [dē′sənt] adj. [MFr décent < L decens (gen decentis), prp. of decere, to befit < IE base * dek̑ , to receive, greet, be suitable, teach > Sans da̍kšati, (he) is helpful, L docere, to teach, Gr dokein, to think, seem] 1. proper and… … English World dictionary
decent — adjective Etymology: Middle French or Latin; Middle French, from Latin decent , decens, present participle of decēre to be fitting; akin to Latin decus honor, dignus worthy, Greek dokein to seem, seem good Date: 1539 1. archaic a. appropriate b.… … New Collegiate Dictionary
Decent work — is the availability of employment in conditions of freedom, equity, human security and dignity. According to the International Labour Organization ILO, Decent Work involves opportunities for work that is productive and delivers a fair income,… … Wikipedia
Decent Working Conditions and Fair Competition Act — The Decent Working Conditions and Fair Competition Act is the title of several bills that have been introduced in the United States Congress to try to prohibit the import, export, and sale of goods made with sweatshop labor . As of February 2009 … Wikipedia
Canadian Health Coalition — The Canadian Health Coalition is a lobby group dedicated to preserving Canada s current Medicare system and to promoting the overall goal and policy of universal public health care. In 2002 and 2003 it was the leading national organization… … Wikipedia
Richard A. Busemeyer — Infobox Person name = Richard A. Dick Busemeyer image size = caption = birth date = July 15, 1924 birth place = Cincinnati, Ohio death date = September 2, 2006 death place = Boca Raton, Florida education = St. Agnes Grade School; Purcell High… … Wikipedia
Leadville Miners' Strike — Silver was discovered in Leadville, Colorado in the 1870s, initiating the Colorado Silver Boom. The Leadville miners strike in 1896 97 occurred during, and as a result of, rapid industrialization and consolidation of the mining industry. Mine… … Wikipedia
Miami 7 — opening titles Also known as S Club 7 in Miami Genre British Sitcom Family Entertainment … Wikipedia
Patricia D. Jehlen — Senator Patricia D. Jehlen is a State Senator for the 2nd Middlesex District, representing the communities of Medford, Somerville, Winchester, Woburn and is currently serving her second term in the Massachusetts State Senate. In her first year… … Wikipedia
Pierre Savorgnan de Brazza — photographed by Paul Nadar. Pietro Paolo Savorgnan di Brazzà, best known as Pierre Paul François Camille Savorgnan de Brazza (Castel Gandolfo (Rome), January 26, 1852 Dakar September 14, 1905), was a Franco Italian explorer, born in Italy and… … Wikipedia
Occupational therapy — Intervention ICD 9 CM 93.83 … Wikipedia